Quando gli Inglesi Dicono "Whom"
“Whom.”
È una di quelle cose che hai imparato a lezione di inglese ma che raramente senti nella vita reale. Eppure, proprio quando meno te lo aspetti, "whom" appare dal nulla.
Quando e perché la gente dice "whom"? Usando i dati sull'inglese parlato e scritto, mostreremo quando gli anglofoni lo usano più spesso - anche in contesti informali - e quando potresti voler considerare di usarlo anche tu.
1. Parola di Quantità + “Of Whom”
In base alla nostra ricerca, "whom” è usato più spesso in frasi come “all of whom”, “each of whom”, “either of whom”, ecc. Ecco alcuni esempi dal nostro sito di notizie:
- A study on video games “looked at 3,274 people, all of whom were over 18 years old.”
Uno studio sui videogiochi "ha esaminato 3.274 persone, tutte di età superiore ai 18 anni". - “The Faroe Islands are home to 50,000 people, most of whom live in Torshavn, the capital city.”
"Le isole Faroe ospitano 50.000 persone, la maggior parte delle quali vive a Torshavn, la capitale". - A giraffe named “Forest” is “much taller than the two other giraffes at the zoo, both of whom are female.”
Una giraffa chiamata "Forest" è "molto più alta delle altre due giraffe dello zoo, entrambe femmine". - A woman in Poland gave birth to six babies, “four of whom are girls.”
Una donna in Polonia ha dato alla luce sei bambini, "quattro dei quali sono femmine".
Ma come facciamo a sapere che questo è l'uso più comune? Bene, abbiamo cercato in questa biblioteca di inglese americano degli ultimi venti anni e abbiamo trovato che "of" è, di gran lunga, la parola che appare più spesso accanto a "whom".
Poi, abbiamo guardato esempi da quella biblioteca e anche in giro per il web e abbiamo scoperto che, la maggior parte delle volte, la frase preposizionale "of whom” viene dopo una parola legata alla quantità.
La cosa bella è che "[quantità] + dof whom" è anche abbastanza comune nel discorso informale. Per esempio, abbiamo cercato in questa libreria di copioni di programmi televisivi dei sei paesi di lingua inglese, e abbiamo trovato quasi 1200 casi di "of whom", la maggior parte dei quali dopo una parola legata alla quantità. Ecco due esempi:
- I have three sons, each of whom is the center of his own universe. (Home Improvement)
Ho tre figli, ognuno dei quali è il centro del proprio universo. (Miglioramento della casa) - He just wants to do a good job, unlike these two, one of whom forgot to wear shoes. (Man Up!)
Vuole solo fare un buon lavoro, a differenza di questi due, uno dei quali ha dimenticato di indossare le scarpe. (Man Up!)
Quindi quando senti qualcuno dire “whom”, è probabile che lo stiano usando nella struttura "[quantità] + of whom”!
2. Preposizione + “Whom”
Il secondo modo più comune in cui si usa "whom" è con le preposizioni in generale. Se guardate la tabella qui sopra, noterete che oltre a "of", ci sono altre preposizioni, come “with”, “to”, e “for”.
Questa non è una coincidenza. Al giorno d'oggi, "whom" è quasi sempre usato dopo una preposizione. Infatti, uno studio ha scoperto che gli studenti universitari americani erano propensi ad usare "whom" dopo le preposizioni anche quando era grammaticalmente scorretto.
Ecco alcuni esempi dalle email interne di un'azienda statunitense (rese pubbliche dopo uno scandalo):
- Please let me know with whom I should work to gather this information.
Per favore, fatemi sapere con chi dovrei lavorare per raccogliere queste informazioni. - To whom should Ken send this letter?
A chi dovrebbe inviare questa lettera Ken?
"[Preposizione] + whom” è usato in inglese formale e informale. Per esempio, qui sotto ci sono alcune persone che stanno avendo una conversazione informale sulla creatività. Noterete che uno di loro usa la frase “with whom”:
3. “To Whom It May Concern”
Infine, un caso specifico di "[preposizione] + whom" che dovremmo menzionare è il saluto formale, "To whom it may concern" ("A chi può interessare").
Questa espressione significa "a chiunque possa interessare questo messaggio" ed è usata all'inizio di e-mail e lettere. Per esempio, se stai facendo domanda per un lavoro e non conosci il nome del destinatario, puoi usare “To whom it may concern”.
È interessante notare che questa frase ha preso una nuova vita su internet, dove è diventata un modo per salutare gli sconosciuti online prima di dire loro qualcosa che potrebbero non voler sentire. L'espressione è diventata addirittura un acronimo: "TWIMC".
TWIMC: If you don't have anything constructive to say, you might want to check yourself. Your words are a reflection of your character. They can make you appear shades of beautiful or shades of ugly; you choose. pic.twitter.com/cx4V5zoHUP
— Alwaysshinethelight (@Alwaysshinethe1) May 10, 2019
“Whom” o “Who”?
Finora, abbiamo coperto tre situazioni comuni in cui gli anglofoni usano effettivamente la parola "whom". Vi starete chiedendo se è possibile sostituire "whom" con "who" in questi casi.
In "to whom it may concern", sostituire "whom" con "who" suonerebbe innaturale, poiché la frase è un'espressione fissa. Ma negli altri due casi?
1. Quantità + “Of Whom”
"Whom" in questo caso non può essere sostituito da "who". Infatti, Lexico.com (un sito web gestito dalla Oxford University Press) lo chiama il "whom obbligatorio”.
✕ I have three sons, each of who is the center of his own universe.
✕ A woman in Poland gave birth to six babies, four of who were girls.
Tuttavia,“whom”qui può essere sostituito con un'altra parola -“them” - purché il resto della frase sia riformulato senza il verbo “to be”.
- I have three sons, each of them the center of his own universe.
- A woman in Poland gave birth to six babies, four of them girls.
2. Preposizione + “Whom”
Le frasi che usano la struttura "[preposizione] + whom" possono essere riformulate con “who”, purché la preposizione sia spostata dopo il verbo (o l'oggetto del verbo).
- Please let me know who I should work with to gather this information.
- Who should Ken send this letter to?
Infatti, "who ... [preposizione]" è più comune della sua controparte who sia in inglese formale che informale. Tuttavia, "[preposizione] + whom" è ancora spesso usato in contesti informali, perché, beh, gli anglofoni a volte pensano che fluisca meglio!
Un Consiglio finale
Speriamo che ora abbiate un'idea migliore di quando la parola "whom" è effettivamente usata. Come ultimo suggerimento, ricorda che "whom" è quasi sempre usato dopo una preposizione nell'inglese moderno.
Vuoi esercitarti a fare discussioni formali in inglese? O vuoi che qualcuno controlli una mail che hai scritto in inglese? Registrati su Engoo e ottieni una lezione gratuita con un tutor di tua scelta.