Engoo Blog Lavoro & Business

10 modi per dire che sei impegnato senza essere scortese

10 modi per dire che sei impegnato senza essere scortese

"Busy" è una parola inglese popolare, ma non nel modo in cui pensano molti.

Ad esempio, “busy” è diventata una risposta comune a "Come stai?" ("I’m doing well! Just busy studying for my exams" ("Sto bene! Sono solo impegnato a studiare per i miei esami"). Una ricerca ha anche scoperto che dire alle persone cosa ti tiene occupato è stato frequente nei biglietti di auguri di Natale.

Ma se usi questa parola per dire a un collega perché non puoi rispondere alla sua chiamata o al tuo capo perché non puoi partecipare a una riunione, quello che stai veramente dicendo, secondo la BBC, è "I'm not very good at prioritising my time and, at the moment, you’re not a priority at all." ("Non sono molto bravo a definire le  priorità e, al momento, non sei affatto una priorità.")

Quindi è più sicuro evitare di usare la parola "busy". È schietto e spesso non è la parola giusta. Di seguito sono elencate 10 espressioni inglesi che rendono il concetto molto meglio.

1. I’m preoccupied.

Immagina che qualcuno bussi alla porta del tuo ufficio durante una riunione. Oppure immagina di ricevere una chiamata mentre stai guidando per andare al lavoro. In entrambi i casi, puoi dire che eri "preoccupied" ("preoccupato"), perché eri già ("pre-") occupato (impegnato a fare qualcosa).

  • Sorry, I’m a little preoccupied at the moment. Can I call you back later?
    Scusa, al momento sono un po ' impegnato. Posso richiamarti più tardi?
  • No worries about the late reply. I understand you’re preoccupied with more pressing matters at the moment.
    Nessuna preoccupazione per la risposta in ritardo. Mi risulta che al momento ti preoccupi di questioni più urgenti.

2. I’m tied up.

Pensa a ogni compito su cui devi lavorare come una corda. Ogni volta che intraprendi un nuovo compito, un'altra corda viene legata intorno a te finché non sei totalmente "legato" ("tied up") e non sei libero di lavorare su nient'altro.

Uomo con le mani legate.
  • I’m all tied up with this project. Try asking Janet for help.
    Sono molto impegnato con questo progetto. Prova a chiedere aiuto a Janet.
  • Sorry I was unable to return your call today. I was tied up in meetings all day.
    Mi dispiace di non essere stato in grado di rispondere alla tua chiamata oggi. Sono stato impegnato in riunioni tutto il giorno.

3. I have a lot on my plate.

Se il tuo piatto è pieno, non c'è spazio per metterci più cibo. Nel contesto della vita, questo significa che non puoi accettare altro lavoro.

Un piatto completo con una tradizionale colazione inglese con salsicce, pancetta, uova, fagioli, pomodori e patate fritte.
  • I’d love to help, but I’ve got too much on my plate right now.
    Mi piacerebbe aiutare, ma al momento ho troppo da fare.
  • That’s a nice idea, but our team already has so much on our plate right now, I don’t think we’ll be able to work on it until at least next year.
    È una bella idea, ma il nostro team ha già così tanto da fare in questo momento, non credo che potremo lavorarci almeno fino al prossimo anno.

4. I’m juggling a lot right now.

"Juggling" ("giocoleria") richiede molta energia e concentrazione ed è facile commettere errori. Quindi, se sei impegnato con molte cose, può sembrare che ti stia "destreggiando".

Un artista di strada che si destreggia con tre palline.
  • I’d love to help, but I’m juggling two jobs on top of taking care of my newborn son right now. Sorry!
    Mi piacerebbe aiutare, ma mi sto destreggiando tra due lavori oltre a prendermi cura di mio figlio appena nato in questo momento. Scusate!
  • No matter how much stuff I’m juggling, I always have time for online English lessons, because I can take them anytime and anywhere.
    Non importa quante cose ho da fare, ho sempre tempo per le lezioni di inglese online, perché posso farle in qualsiasi momento e ovunque.

5. I don’t have the bandwidth.

"Bandwidth" ("Larghezza di banda" ) è un termine tecnico che è diventato un modo popolare per dire a qualcuno che non hai tempo per qualcosa.

  • Tim, I don’t have the bandwidth right now, sorry!
    Tim, non riesco a seguirlo in questo momento, mi dispiace!
  • I don't have the bandwidth to handle that right now. You could try asking me about that again in October though.
    Non ho la capacità di gestire la cosa in questo momento. Potresti provare a chiedermelo di nuovo in ottobre.

6. I’m spread pretty thin.

Se hai solo un po 'di burro da spalmare su un pezzo di pane tostato, diventerà uno strato molto sottile di burro. Quindi, se sei spread thin,”, significa che stai distribuendo il tuo tempo e la tua energia limitati tra molte attività.

Un pezzo di pane tostato con un sottile strato di burro spalmato.
  • I’m sorry, but I’m afraid I can’t take on another commitment this semester. I’ve already spread myself too thin with two part-time jobs on top of my extra courses.
    Mi dispiace, ma temo di non poter assumere un altro impegno questo semestre. Mi sono già ridotto troppo male con due lavori part-time oltre ai miei corsi extra.
  • I realize that your resources on your team are spread thin at the moment, but please do keep this initiative in mind.
    Mi rendo conto che al momento le  risorse nella tua squadra sono scarse, ma tieni a mente questa iniziativa.

7. I’m swamped.

È facile rimanere bloccati in una palude o addirittura affondare in una! Se sei “swamped”("sommerso") dal lavoro, è come se fossi bloccato in un mucchio di lavoro o ci sprofondassi dentro.

Una palude con alberi che crescono dall'acqua.
  • We’re launching our marketing campaign this week, so I'm really really swamped. But starting on Sunday, I'll be quite free.
    Stiamo lanciando la nostra campagna marketing questa settimana, quindi sono davvero sommerso. Ma a partire da domenica sarò abbastanza libero.
  • It’s my first day back at work, so I’m swamped. Can I get back to you on this next week?
    È il mio primo giorno di ritorno al lavoro, quindi sono sommerso. Posso risponderti questa settimana prossima?

8. I’m buried in work.

Immagina di essere sepolto tra pile e pile di lavoro e non puoi scappare.

Una mano di una persona che è sepolta sotto diversi quadranti di orologio.
  • Our team is low on manpower, so we’re constantly buried in work.
    Il nostro team ha poche risorse, quindi siamo costantemente sepolti nel lavoro.
  • There’s no way I can take a vacation right now. I’m buried in deadlines.
    Non posso assolutamente prendermi una vacanza adesso. Sono sepolto nelle scadenze.

La gente dice anche "I’m drowning (in work)" ("Sto annegando (al lavoro)") o "I’m snowed under (with work) ("Sono sotto la neve (con il lavoro)").

9. I’m up to my ears.

Pensa a un mucchio di lavoro che ti arriva fino alle orecchie e ti dà ansia.

  • As a secretary, I’m always up to my ears in paperwork.
    Come segretaria, sono sempre immersa nelle scartoffie fino alle orecchie.
  • We’re up to our ears in work before the holiday season.
    Siamo pieni di lavoro prima delle vacanze.

Puoi usarlo per molte situazioni. Ad esempio, puoi essere all'altezza delle orecchie in lavanderia (se non ti lavi i vestiti da un po ') o in debito (se c'è molto che devi pagare).

10. Things are really hectic.

"Hectic" significa che ci sono molte cose difficili da controllare. Immagina che tutti i tuoi impegni volino freneticamente intorno a te e hai l'idea giusta.

  • My schedule is quite hectic these days, but let’s catch up next time you’re here.
    Il mio programma è piuttosto frenetico in questi giorni, ma vediamo la prossima volta che sarai qui.
  • I realize things are really hectic on your end with the PR scandal, but I must remind you that your payments are weeks overdue.
    Mi rendo conto che le cose sono davvero frenetiche da parte vostra con lo sciopero delle pubbliche relazioni, ma devo ricordarvi che i vostri pagamenti sono in ritardo di settimane.

Tieni presente che non puoi dire "I’m hectic". "Hectic" descrive un programma, la tua vita e le cose nella tua vita. Può anche descrivere periodi di tempo, come un giorno ("it’s been a hectic day" - "è stata una giornata frenetica") e una settimana ("this week has been hectic" - "questa settimana è stata frenetica"). Ma frenetico non descrive mai le persone.

Troppo impegnato per sedersi e studiare?

Ti ascoltiamo. Studiare richiede molto tempo e non tutti lo abbiamo. Ecco perché le nostre lezioni di inglese durano solo 25 minuti e puoi seguirle in qualsiasi momento della giornata, indipendentemente da dove ti trovi.

Inoltre, i nostri tutor di inglese non sono solo esperti della lingua. Hanno anche esperienza in molti ambiti diversi, dalle vendite e dal design alla medicina e alla musica. Quindi sicuramente potrai imparare l'inglese che è più rilevante per te.

La tua prima lezione è gratuita, quindi perché non provarci?